Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 24:6:
- Kupsabiny: “So, the land lies very sick because it is cursed,
and people are suffering for their sins.
People die in the land,
and only a few survive/remain.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “So, a curse will reduce the earth to ashes.
And the people there will have to receive punishment for the blunders they have committed.
So people living on earth will be completely burned up.
In this way only a few people will be spared.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Therefore God will-curse the world, and its residents will-answer because of their sins. They will-be-burned, and only few of them will-be-left.” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.