Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 10:3:
- Kupsabiny: “What will you (plur.) do that day when God will punish you,
or when calamity/disaster of/from far comes to you.
Who will you run to save you,
and where will you hide your wealth?” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “On the day of punishment,
when disaster and misfortune come from far away what will you do?
Where will you go for help?
Where will you leave your wealth and property?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “What will- you (plur.) -do on the day that you (plur.) will-be-punished? What will- you (plur.) -do when disaster comes from afar? To whom will- you (plur.) -ask for help? And where are you (plur.) going to hide your wealth?” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.