The Hebrew that is translated as “harem” in English is translated in North Alaskan Inupiatun as relating to a group of women rather than a place (source: Robert Bascom), whereas in Kwere it is translated as “the house of the women/wives of the king.” (Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
Verse: Rest of Esther 2:13
καὶ τότε εἰσπορεύεται πρὸς τὸν βασιλέα· καὶ ὃ ἐὰν εἴπῃ, παραδώσει αὐτῇ συνεισέρχεσθαι αὐτῇ ἀπὸ τοῦ γυναικῶνος ἕως τῶν βασιλείων.
Retrieving the verse
No comments yet.

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.