Translation commentary on 1 Esdras 8:4

And the king showed him honor: The conjunction and may be omitted (so Good News Bible). The king is Artaxerxes. Contemporary English Version renders this clause as “The king respected Ezra,” and Good News Bible has “The emperor had a high regard for him.”

For he found favor before the king in all his requests means the king was pleased with Ezra, so pleased that he gave him everything he asked for. The conjunction for is better rendered “and” (Good News Bible, Contemporary English Version) in this context.

An alternative model for this verse is:

• King Artaxerxes was pleased with Ezra and honored him by giving him everything he asked for.

Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on 1-2 Esdras. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2019. For this and other handbooks for translators see here.