Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 5:10:
- Kupsabiny: “Then, that Box was migrated/moved to the city of Philistines called Ekron. When that box reached there, the people of that city shouted (in alarm) saying that, ‘The Box of Covenant of God has been brought to us so now we are all going to die.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So they sent the ark of the covenant of God to Ekron. But as soon as the ark of the covenant of God arrived in Ekron, the people there cried out with a loud voice, saying, "Are you bringing the ark of the covenant of the God of Israel here to kill us and our people?"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So they sent the Box of God to Ekron. And while this was-entering Ekron, the people of Ekron complained. They said, ‘They brought here the Box of the God of Israel in-order-to kill us (incl.) all.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So they took the sacred chest to Ekron city.
But when the men carried the sacred chest into Ekron, the people there cried out, ‘Why are you bringing the sacred chest of the God of the Israelis into our city ? By doing that you will cause us and the rest of our people to die!’” (Source: Translation for Translators)
