Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 20:20:
- Kupsabiny: “those men destroyed their enemy. Then the people of Syria fled and the people of Israel chased after them. Ben-hadad fled on a horse together with his people who went on horses.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Each of them killed the enemy that was before him. Then the Arameans started to flee. The Israelites went to pursue them. But, by riding a horse, Ben-hadad, King of Aram along with some soldiers who rode horses, escaped and were spared.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “and each of them killed their enemies. So the other soldiers of Aram fled, and the Israelinhon pursued them. But Ben Hadad and his other companions were-able-to-escape/flee riding on the horse.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Each Israeli soldier killed a Syrian soldier. The rest of the Syrian army then ran away, and the Israeli soldiers pursued them. But King Ben-Hadad escaped riding his horse, along with some other men riding horses.” (Source: Translation for Translators)
