Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 4:41:
- Kupsabiny: “but when Hezekiah was ruling the land of Judah, the people from the clan of Simeon came and destroyed the descendants of Ham and the Meunites. Then those people of Simeon lived there.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The people whose names have been written above, came in the time of Hezekiah, king of Judah. They completely destroyed those of the clan of Ham and their dwelling places and the Meunite group who were there. They destroyed them totally without even allowing their names to survive.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But the time when Hezekia was king of Juda, the descendants of Ham were-attacked by the descendants of Simeon whose names were-mentioned above. They also attacked the Meunhon who also lived there, and they destroyed them completely. Then they were the ones-who-lived there until now, because there was pasture there for their sheep.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But while Hezekiah was the king of Judah, the leaders of the tribe of Simeon came to Gedor and fought against the descendants of Ham and destroyed their tents. They also fought against the descendants of Meun who were living there, and they killed all of them. So now there are no descendants of Meun living there. The descendants of Simeon started to live there, because there was good pastureland there for their sheep.” (Source: Translation for Translators)
