Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 26:32:
- Kupsabiny: “Jeriah together with his relatives from the house of Hebron were chosen to be in charge of the highlands of Israel that were on the East side of the river of Jordan where the clan of Reuben, Gad and half of Manasseh lived. Jeriah was the big one in the house of Hebron according to the ranking in their house. When it was the fortieth year of David ruling, the records were searched until people who were powerful in their work were found in Jazer of Gilead. Those people reached two thousands and seven hundreds. They were in charge of everything concerning God and the work of the king.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “King David chose 2,700 leaders from the families of the relatives of Jeriah. They were given responsibilities over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in relation to the work of God and the work of the king.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jeria had 2,700 blood-relatives who have abilities/skills and leaders/(lit. heads) of families. King David had- them -supervised over the descendants of Reuben, Gad, and the half tribe of Manase. And they were- the -ones-who-supervised all the works of God and the king in those places.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jeriah had 2,700 relatives who were able to do their work well, and who were leaders of their families. King David put them in charge of governing the tribes of Reuben, Gad, and the eastern half of the tribe of Manasseh, to be sure that all the people did what God and the king told them to do.” (Source: Translation for Translators)
