Language-specific Insights

Elisha

The name that is transliterated as “Elisha” in English is translated in Finnish Sign Language with the sign signifying “help + prophet.” (Source: Tarja Sandholm)


“Elisha” in Finnish Sign Language (source )

In American Sign Language it is translated with the sign for “bald,” referring to 2 Kings 2:23. This is a sign that was adapted from Kenyan Sign Language. (Source: Ruth Anna Spooner, Ron Lawer)


“Elisha” in American Sign Language, source: Deaf Harbor

In Spanish Sign Language it is translated with with the sign depicting “putting on mantel” referring to 2 Kings 2:13. (Source: Steve Parkhurst)


“Elisha” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

Learn more on Bible Odyssey: Elisha .

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

Abel

The name that is transliterated as “Abel” in English is translated in Finnish Sign Language with the sign signifying “smoke” (referring to his offering mentioned in Genesis 4:4). (Source: Tarja Sandholm)


“Abel” in Finnish Sign Language (source )

In Spanish Sign Language it is translated with a sign that signifies “good.” (Source: Steve Parkhurst)


“Abel” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Cain and Cain rose up against his brother Abel and killed him (image).

More information on Abel .

Eve

The name that is transliterated as “Eve” in English is translated in Finnish Sign Language with the sign signifying “life,” reflecting the original Hebrew meaning (see also Genesis 3:20). (Source: Tarja Sandholm)


“Eve” in Finnish Sign Language (source )

In Spanish Sign Language it is a sign that combines apple/fruit + woman. (Source: Steve Parkhurst)


“Eve” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

In German Sign Language it is a sign that shows picking a fruit.


“Eve” in German Sign Language (source: Taub und katholisch )

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Eve (image) and Adam.

Learn more on Bible Odyssey: Eve .

Peter

Following is a Armenian Orthodox icon of Peter (found in the Ghazanchetsots Cathedral in Shusha, Azerbaijan).

Orthodox Icons are not drawings or creations of imagination. They are in fact writings of things not of this world. Icons can represent our Lord Jesus Christ, the Virgin Mary, and the Saints. They can also represent the Holy Trinity, Angels, the Heavenly hosts, and even events. Orthodox icons, unlike Western pictures, change the perspective and form of the image so that it is not naturalistic. This is done so that we can look beyond appearances of the world, and instead look to the spiritual truth of the holy person or event. (Source )

Following is a hand colored stencil print on momigami of Peter by Sadao Watanabe (1970):

Image taken with permission from the SadaoHanga Catalogue where you can find many more images and information about Sadao Watanabe. For other images of Sadao Watanabe art works in TIPs, see here.

In Finnish Sign Language it is translated with the sign signifying “key” (referring to Matthew 16:19). (Source: Tarja Sandholm)


“Peter” or “Cephas” in Finnish Sign Language (source )

In Swiss-German Sign Language it is translated with the sign for “rock,” referring to the meaning of the Greek word for “Peter.”


“Peter” in Swiss-German Sign Language, source: DSGS-Lexikon biblischer Begriffe , © CGG Schweiz

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Peter – rock.

Learn more on Bible Odyssey: Peter .

back-translation of Luke 7:1-10 in Finnish Sign Language

Following is the back-translation of Luke 7:1-10 from Finnish Sign Language (FiSL). One of the ways that distinguishes FiSL is by an intense way of using a spatial component via a signing space. Click or tap here to see more.

(Note: For a video of this passage in Finnish Sign Language, see below.)

Numbers attached with glosses refer to locations in signing space.

The English text gives a rough back translation of the FiSL behind the glosses.

Luke 7:1

JESUS TELL HUMAN GROUP HEAR>5
Jesus spoke and people listen

READY JESUS GO-1>2 CAPERNAUM INDEX>6
After he had finished Jesus went to Capernaum

(break)

Luke 7:2

ONE SOLDER LEADER OWN>6 SERVANT SICK NEARLY DIE
A servant of a military leader was sick and dying

LEADER INDEX>6 SERVANT PERSON-1 RESPECT
That leader respected his servant

(break)

Luke 7:3

INDEX>6 HEAR>5 JESUS
He heard about Jesus

PERSONx>5 ASK JEW HIGH-POSITION HUMANx-6 BRING-5>1 JESUS
He asked the respected Jewish men to bring Jesus to him

SERVANT PERSON-6 SAVE
to save the servant

(break)

Luke 7:4

JEW HIGH-POSITION HUMANx-6 JESUS MEET>5
The respected Jewish men met Jesus

BEG>5 SAY>5
Begging and asking:

(break)

ASK MALE INDEX>6 NEED OWN>5 HELP
Please, that man needs your help

(break)

Luke 7:5

WE HUMAN GROUP INDEX>6 LOVE
He loves our people

ALSO WE OWN>1 JEW CONGREGATION
For our Jewish congregation
INDEX>6 ALREADY BUILD HOUSE
He has built a house [= synagogue]

(break)

Luke 7:6

JESUS WITH TOGETHER-3>6 HOUSE-6 NEAR-3>6
Jesus approached the house together with others

LEADER SEND-4>5 OWN>6 FEW FRIENDx
The leader sent some of his friends

MEET-4>5
To meet Jesus:

(break)

LEADER INDEX>6 SAY
This leader says:
LORD INDEX>5 TROUBLE CLOSE-5>1 DO-NOT>5
Lord, do not trouble to come to me

Luke 7:7 (no break)

ALSO INDEX>1 CLOSE-1>5 CANNOT
As I did not come to you

(break)

[the rest of the verse moved to the end of verse 8]

Luke 7:8

COMMAND INDEX-h3>1 INDEX>1 OBEY
I am subject to command from above

ALSO SOLDER INDEX>2 INDEX>1 COMMAND INDEX-1>2
And I command solders

INDEX-2 OBEY
And they obey

(break)

OWN-1 SOLDER INDEX-2 INDEX-1 SAY
If I say to this solder of mine:

INDEX-2 GO>2
Go!

COMPLETE LEAVE-1>2
He will leave

INDEX-5 COME-5>1
Or to another: Come!

COMPLETE COME-5>1
He will come

(break)

ALSO SERVANT PERSON-2 INDEX-1 SAY
And if I say to this servant:

DO INDEXx-2
Do this!

COMPLETE DO
He will do it.

(break)

ANDx ALSO OWN>1 SERVANT PERSON-6 INDEX-5 ORDER-5>6
So, please, order this servant of mine

HEAL
And heal him.

(break)

LEADER INDEX-6 WELCOME-6>5
The leader asked Jesus to do this to him

Luke 7:9

JESUS SURPRISE>6
Jesus was surprised

TURN-6>5 HUMAN GROUP
He turned to people

SAY
And said:

LEADER OWN>6 FAITH COMPARE SAME JEW HUMAN GROUP INDEX-1 NEVER SEE-1>d
I have never seen the same faith among Jews than this leader has

(break)

Luke 7:10

FRIEND INDEXx-2 BACK-1>2>1 HOUSE-6 NEAR>6
When the friends returned to the house of the leader

SERVANT PERSON-6 ALREADY HEAL
That servant was already healthy.

Source and further explanation in Signs for words – the possibilities for the literal translation in Finnish Sign Language by Seppo Sipilä, 2008


Luke 7:1-10 in Finnish Sign Language (source )

Bethlehem

The town name that is transliterated as “Bethlehem” in English is translated in Finnish Sign Language with the signs signifying “manger + town” (referring to Luke 2:7). (Source: Tarja Sandholm)


“Bethlehem” in Finnish Sign Language (source )

See also manger.

In American Sign Language it is translated with the signs for “bread” and “house,” referring to the original meaning of “Bethlehem” as “house of bread.” (Source: Ruth Anna Spooner, Ron Lawer)


“Bethlehem” in American Sign Language, source: Deaf Harbor

Learn more on Bible Odyssey: Bethlehem .

Jacob

The Hebrew, Latin, and Greek that is transliterated as “Jacob” in English is translated in Spanish Sign Language with a sign that signifies “lentil,” referring to the soup he gave his brother in exchange for his birthright (see Genesis 25:34). Note that another Spanish Sign Language sign for Jacob also users the sign for Jewish. (Source: Steve Parkhurst)


“Jacob” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

In German Sign Language it is a sign that shows the touching of the hip, described in Genesis 32:25:


“Jacob” in German Sign Language (source: Taub und katholisch )

In Finnish Sign Language it is translated with the signs signifying “smooth arm” (referring to the story starting at Genesis 27:11). (Source: Tarja Sandholm)


“Jacob” in Finnish Sign Language (source )

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Esau.

Learn more on Bible Odyssey: Jacob .

Esau

The name that is transliterated as “Jacob” in English is translated in Finnish Sign Language and American Sign Language with the signs signifying “hairy forearm” (referring to the story starting at Genesis 27:11). (Source: Tarja Sandholm, Ruth Anna Spooner, Ron Lawer)


“Esau” in American Sign Language, source: Deaf Harbor

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Jacob and hairy (like Esau).

Learn more on Bible Odyssey: Esau .