The Greek that is typically translated as “virtue” or “excellence” in English is translated in other languages in the following ways:
- Doondo: ndyatulu yimbote or “good behavior” (source: Madel M’Pandzou)
- Bariai: “good behaviors” (source: Bariai Back Translation)
- Mairasi “improved lives/behavior” (Enggavoter 2004)
- Western Bukidnon Manobo: “good works” (source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Tagbanwa: “really good nature/ways” (source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “earnestly live good” (source: Tenango Otomi Back Translation)
- Hausa: “character of goodness” (Hausa Common Language Back Translation)
- Mandarin Chinese: déxíng 德行 or “moral behavior” (Protestant) / yìlì 毅力 or “willpower” (Catholic)
- English EasyEnglish Bible (publ. 2018): “try to do what is good”
- Low German translation by Johannes Jessen (publ. 1937, republ. 2008): “stand your ground as a Christian”
- Pennsylvania Dutch: goot layva or “good life”
- Mukulu (Guerguiko): sooru ki diine or “walk in the middle” (source: Barnabas Al-Nadif Nidjei)
- Bokoto (Bhogoto): dɛɛmɔ nɛ riwarɛɛ or “behavior on the path (of life)” (source: Adam Huntley)
- Budu-Nita translation by CITBA (Centre Interconfessionnel de la Traduction de la Bible et Alphabétisation): mʉkyananakɨa wɔta uɗo or “good character” (source: François Anzabati)