SIL Translator's Notes on Mark 12:22

12:22a

In this way: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as In this way is the common conjunction that is often translated as “and.” The Berean Standard Bible uses this phrase to introduce a summary statement. See the following note. Connect this verse to the preceding one in a natural way in your language for this context.

none of the seven left any children: This statement implies that after the third brother died, all the other brothers, one after another, married the same woman. None of them had children with her, and they all died. In some languages there may be an idiom to indicate this or a special way to summarize it. For example:

Things continued happening like this…
-or-
This continued with all seven of them. (New Living Translation)

12:22b

And last of all, the woman died: This is the last part of the story. After the seven brothers had died, the woman also died.

© 2008 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments