gaunt

The Hebrew in Psalm 109:24 that is translated as “gaunt” in English is reinforced in Sar with the ideophone (a word that expresses what is perceived by the five senses) kakəla (“And my body is exhausted with thinness kakəla“). Kakəla “envokes the idea of being unique or small. [Here] it reinforces the image of extreme thinning of the body.” (Source: Ngarbolnan Riminan in Le Sycomore 2000, p. 20ff. )

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments