Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:47:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Remember that the days of my life are few
for you created in vain all the people!” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Remember how short my life is.
Why did You create men in vain?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Remember how short (is) the life of a person/man;
remember that you (sing.) made/created man who have death.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You (sing.) remember that my life is short.
Why do you make all people to die?” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kumbuka kuwa uhai wangu mfupi,
umetufanya sisi ambao watu kuwako katika uhai muda mfupi!” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Do not forget that life is very short;
have you created all us people in vain?” (Source: Translation for Translators)
