complete verse (Psalm 89:44)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:44:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You have ended the beauty of his glory
    and you have brought down the chair of his kingship.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You have ended his glory,
    and You have disposed of his throne on the land.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) took-(away) his being-powerful and his authority as king.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You took away his glory,
    and you threw his chair down on earth.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Umeondoa utukufu wake,
    kiti chake cha enzi umekiangusha chini.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You have caused his splendor to end (OR, You have taken away his power
    by knocking his throne to the ground.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments