complete verse (Psalm 89:42)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:42:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You have raised the right hand of his enemies;
    you have caused that his enemies may rejoice.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You made his enemies strong,
    You have made all his enemies rejoice.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) have-caused- his enemies -to-win;
    you (sing.) have-made- them all -rejoice/be-happy.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You gave his enemies victory,
    and you made them rejoice.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Maadui zake umewapa ushindi,
    umewafanya kufurahi wote ambao wanamwinda.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You have enabled his enemies to defeat him; you have made them all happy.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments