Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 84:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Blessed (are those) who stay in your House;
all the times they praise you.
Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Those who always sing songs of praise, living in your temple —
How they rejoice!
Interlude” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Blessed (are) the people who dwell in your (sing.) temple;
they always sing praises to you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“People are blessed who stay in your House,
they praise you forever.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wamebarikiwa ambao wanakaa katika nyumba yako,
daima wanakusifu wewe.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Happy are/You are pleased with those who live/continually worships in your temple,
constantly singing to praise you.
(Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
