complete verse (Psalm 84:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 84:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Blessed (are those) who stay in your House;
    all the times they praise you.
    Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Those who always sing songs of praise, living in your temple —
    How they rejoice!
    Interlude” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Blessed (are) the people who dwell in your (sing.) temple;
    they always sing praises to you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “People are blessed who stay in your House,
    they praise you forever.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wamebarikiwa ambao wanakaa katika nyumba yako,
    daima wanakusifu wewe.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Happy are/You are pleased with those who live/continually worships in your temple,
    constantly singing to praise you.
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments