complete verse (Psalm 84:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 84:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Cisticola has found a house to dwell,
    and also sparrow has found for herself a nest,
    where she puts to sleep her children
    near with your altar of sacrifice,
    You Jehovah All-Powerful, my King and my God.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Even the sparrows have prepared [their] nests,
    Even the swallows have their own houses.
    They put their own children near your altar,
    LORD Almighty, our King, our God.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “LORD Almighty, my King and God, even the sparrows and the swallows have nests near the place-of-offering/altar, where they put their newly-hatched-chicks.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Even also the sparrow found its place,
    and the swallow built its house also,
    so that its feed its young ones,
    near your alter,
    LORD, Almighty, my King and my God,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nao mashomoro wamepata makao,
    na mbayuwayu wametandika viota.
    Wanatunza watoto wao, karibu na madhabahu yako,
    ee BWANA wa majeshi, ee Mfalme wangu, ee Mungu wangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Even sparrows and swallows have built nests near your temple, where you protect them;
    they take care of their young babies near the altars where people offer sacrifices to you, who are the commander of the armies of heaven, and my king and my God.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments