Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 83:12:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“who said, ‘let us snatch the land
of the pasture of God.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They said "We will make the pasturelands of God ours."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They said, ‘Let- us (incl.) -take-by-force/seize the land of God.’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Who they said that, ‘Let us take
the land of God to be ours.’” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“ambao walisema, ‘Njoo, tuchukue nchi ya Mungu,
ili iwe yetu.’” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“who said, ‘We will take for ourselves the land that the Israelis say belongs to God!’” (Source: Translation for Translators)
