Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 81:11:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“‘But my people did not obey me;
Israel did not submit to me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“"But my people did not listen to what I said.
Israel did not obey my commands.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“But you (plur.) my people who (are) Israelites, you (plur.) did- not -listen and obey me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“But my people would not obey me,
the people of Israel would not accept me.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Lakini watu wangu wakashindwa kunisikiliza,
waisraeli hawakuniheshimu mimi.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“But my people would not listen to me; they would not obey me.” (Source: Translation for Translators)
