Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 81:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I am Jehovah your God,
who brought you out of the country of Egypt.
open your mouth and I will feed you.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I am the LORD your God
who brought you back from the land of Egypt.
Open your mouth and I will fill it.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I (am) the LORD your (plur.) God who brought- you (plur.) -out of Egipto.
You (plur.) ask-from me and I will-give you (plur.) what your (plur.) needs (are).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I am the LORD your God,
who brought you from Egypt.
Open your mouth well, and I will give you food.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Mimi ni Bwana, ambaye ni Mungu wenu,
mimi niliwaondoa katika nchi ya Misri.
Niombeni ambavyo mnataka, nitawajazia.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I am Yahweh, your God;
It was not any of those other gods who brought you out of Egypt,
I am the one who did it!
So ask me what you want me to do for you, and I will do it.” (Source: Translation for Translators)
