complete verse (Psalm 77:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 77:9:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Has God forgotten being kind-hearted?
    In his anger has he stopped his mercy?’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Has God forgotten to be merciful?
    Having become angry, has He discontinued His mercy?
    Interlude” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Has- he now -forgotten to-be-merciful?
    Does- he -have-no mercy because of his anger?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Why does God forget to be merciful to his people?
    Why does he refuse his mercy in his anger?’” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Je, Mungu amesahau huruma yake?
    Je, hasira zake zimeondoa wema wake?’” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God promised to be merciful to us; has he forgotten that?
    Because he is angry with us, has he decided to not be kind to us?’
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments