complete verse (Psalm 77:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 77:11:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I will remember the works of Jehovah;
    I will remember your wonders of long ago.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Then I remembered all
    that You have done, O LORD.
    I remembered the amazing work
    that You did long ago.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “LORD, I will-remember your (sing.) deeds.
    Yes, I will-remember the miracles which you have-done in-time-past.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I will remember the works of the LORD.
    Yes, I will remember your work
    that amazed people, that you did long time ago.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, nitayakumbuka matendo yako.
    Ndiyo, nitaikumbuka miujiza yako ya zamani.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But then, Yahweh, I recall/ remember your great deeds;
    I remember the wonderful things that you did in the past.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments