Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 56:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“My mockers are chasing me the whole day,
many are fighting with me proudly.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Those hostile to me pursue me all day long
because of their very great pride
they are even trying to attack me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Continuous the attacks of my enemies.
Many are-fighting-against me, Most High God.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“People who are insulting me chase me all day.
There many enemies who bring war to me in their pride.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Mchana kutwa maadui zangu wananiwinda,
wengi sana ambao wanapigana na mimi.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“My enemies harass me all day long;
there are many of them who proudly attack me.” (Source: Translation for Translators)
