Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 52:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You love evil (thing) instead of speaking the truth.
You love to lie more than speaking truthful (things).
Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You keep on loving evil more than good.
You keep on loving falsehood more than truth.
Sela” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (plur.) love evil rather-than good,
and lies rather-than truth.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You love sin more than goodness,
and you love a lie more than matter which be true.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Unaupenda ubaya kuzidi uzuri,
kusema ya uongo kuzidi ukweli.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You like doing what is evil more than you like doing what is good,
and you like telling lies more than you like telling the truth.
(Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
