complete verse (Psalm 47:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 47:7:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “For God is the king of the whole earth;
    sing for Him a psalm of praise.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “God is king of the whole earth,
    sing a song praising Him!” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “For God is the king of the whole world.
    [You (plur.)] praise him by-means-of songs.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Because God is the King of all the land,
    sing to him the song of praise.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Kwa maana Mungu ndiye Mfalme wa dunia yote,
    msifuni na nyimbo.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God is the one who rules over everything in the world;
    sing a psalm to him!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments