Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 41:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Blessed is a person who thinks about the poor people;
Jehovah redeems him in the time of trouble.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Blessed are the ones who care for the poor.
The LORD helps them when they are in trouble.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Blessed (is) the person/man who is-concerned for the lowly-ones.
The LORD will-help him in times of difficulty/trouble.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“People who have a heart feeling mercy for poor people, surely those people feel very happy. God will help them on the day they meet up with difficulties.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“Blesses is a person who helps the poor,
the LORD will help that person in the days when he suffers.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Amebarikiwa mkarimu kwa wadhaifu,
BWANA anamwokoa katika siku ya shida.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh is pleased with those people who help to provide for the poor;
he will rescue those people when they have troubles.” (Source: Translation for Translators)
