complete verse (Psalm 3:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 3:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “To Jehovah, I cry out loudly
    and He answers me from his holy mountain.
    Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I cried out loudly to the LORD,
    and He answered me from His holy mountain.
    Sela” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I call-out for you (sing.), LORD, and you (sing.) answer me from your (sing.) holy mountain.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “My voice calls out requesting from God, and he answers me from his mountain of Sion.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I cry to the LORD in loud voice,
    and he replied to me from his holy mountain.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA wangu, napaaza sauti kukulilia,
    wewe unanijibu kutoka katika mlima wako mtakatifu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I cry out to you, Yahweh,
    and you answer me from Zion, your sacred hill.
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments