Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 3:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“To Jehovah, I cry out loudly
and He answers me from his holy mountain.
Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I cried out loudly to the LORD,
and He answered me from His holy mountain.
Sela” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I call-out for you (sing.), LORD, and you (sing.) answer me from your (sing.) holy mountain.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“My voice calls out requesting from God, and he answers me from his mountain of Sion.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I cry to the LORD in loud voice,
and he replied to me from his holy mountain.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA wangu, napaaza sauti kukulilia,
wewe unanijibu kutoka katika mlima wako mtakatifu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I cry out to you, Yahweh,
and you answer me from Zion, your sacred hill.
(Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
