complete verse (Psalm 25:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Anyone who waits upon the Lord
    will not be ashamed
    but fraudsters are the ones who will be ashamed
    and they will have nothing in defense.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “No one who puts their trust in You will have to be ashamed.
    Only people who try to deceive others will have to be ashamed.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The one-who-trusts in you (sing.) will- not -be-put-to-shame,
    but the one-who-betrays you (sing.) who has-no reason at-all will-be-put-to-shame.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “You don’t allow defeat to come to those who believe in you. But people who lose are wicked people who want to contest your authority.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “No person who puts his heart on you
    would be ashamed,
    but people will be ashamed
    who deceive you.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ambao wanakutumaini asiaibike hata mmoja,
    lakini waaibike ambao wamekuasi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Do not allow any of those who trust in you to be disappointed/disgraced.
    Cause those who act treacherously toward/ try to deceive others to be disappointed/ disgraced.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments