Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:12:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“In the light that was in front of his eyes came out hailstorms,
charcoals of fire and lightening thunderstorms.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The black cloud burst before Him
lightning flashed, and hail and fire rained down.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Lightning-flashed before you (sing.),
and from the cloud came-out ice/(hailstones) and burning coals.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“From those clouds came out hail and lightening. And the lightening burns with flashes to make everything bright.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“The huge clouds covered his light,
and the clouds rained hail his presence
with lightening.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Mwanga wa radi ukamulika katika mawingu mbele yake,
ikanyesha mvua ya mawe na mkaa wa moto.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Hailstones and flashes of lightning were around him;
hail and burning coals fell from the sky.” (Source: Translation for Translators)
