complete verse (Psalm 144:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 144:15:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Blessed (are) the people who will receive these blessings;
    blessed (are) the people whose God is Jehovah.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Blessed be people who receive blessing in this way.
    Blessed be people who worship the LORD God.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Blessed (are) the people who have a situation like that.
    Blessed (are) the people whose/[lit. who their] God is the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “People are blessed for whom this be a true matter.
    People are blessed who God be their LORD.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wamebarikiwa watu ambao wako kama hivyo.
    Wamebarikiwa ambao BWANA ni Mungu wao.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “If good things like that happen to a nation, the people will be very happy.
    The people whose God is Yahweh are the ones who will be happy!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments