Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 138:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I will thank you Jehovah with all my heart;
I will sing songs of praising you in the sight of ‘gods.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O Lord I will praise you from my innermost heart.
I will praise you before the gods.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will-give-thanks to you (sing.), LORD, with my whole heart.
I will-sing praises to you (sing.) before/[lit. in front of] the gods.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“LORD, I tell you with all in my heart that, thanks,
I will sing your praise in a presence of gods.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, nashukuru na moyo wangu wote,
nitakuimbia sifa mbele ya viumbe vya mbinguni.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, I thank you with all my inner being.
I sing to praise you in front of the idols of false gods to ridicule/belittle them.” (Source: Translation for Translators)
