Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 116:18:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I will fulfil my promises to Jehovah
before all his people,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will certainly fulfill my vows to the LORD
in the presence of all His people.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will-fulfill my promises to you (sing.) in the presence of all your (sing.) people” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I will keep my oath to the LORD,
in presence of all of his people,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nitatekeleza ambayo niliahidi kwa BWANA,
mbele ya watu wake wote,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“-19 When I am together with many of the people who belong to Yahweh,
in the courtyard outside his temple in Jerusalem,
I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him.
Praise Yahweh!” (Source: Translation for Translators)
