complete verse (Psalm 116:17)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 116:17:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I will give a sacrifice of gratitude to You
    I will call on the name of Jehovah.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I will offer You a sacrifice of thanks,
    Yes, I will take the name of the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I will-worship you (sing.)
    and I will-offer/sacrifice an offering as thanksgiving to you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I will give you the thing of sacrifice which I say to you, thanks,
    and I will call the names of the LORD.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nitamtolea sadaka ya kumshukuru,
    na kuliita jina la BWANA.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “So I will offer to him a sacrifice to thank him, and I will pray to him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments