Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 111:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Praise Jehovah.
I will thank Jehovah with all my heart
in the court of the righteous (in) heart and at an assembly.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Praise the Lord!
I will give thanks to the LORD
from my inmost heart in the meeting of the righteous ones.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Praise the LORD! I will-thank the LORD with my whole heart in the gathering of the righteous people.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You (plur.) glorify the LORD!
I will exalt the LORD with all of my heart,
when I meet with his people.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Msifuni BWANA!
Nitamsifu BWANA na moyo wangu wote,
katika mahali ambapo wamekusanyika wanyofu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Praise Yahweh!
I will thank Yahweh with my entire inner being, every time I am with a large group of godly/righteous people.” (Source: Translation for Translators)
