complete verse (Psalm 108:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 108:7:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “God has spoken from his sacred place:
    ‘By victory I will divide Shechem
    and I will measure the valley of Succoth.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “God has spoken from His holy place like this —
    Having defeated Shechem I will divide it into parts.
    I will distribute the Valley of Succoth to My people.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “O God, you (sing.) said there in your (sing.) temple,
    ‘I will-triumph; I will-divide/parcel-out Shekem and the valley of Sucot and give-(it)-out to my people.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God was speaking in his House said that,
    ‘Because of my victory, I will divide the land of Shechem,
    and I will measure the valley of Succoth” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mungu amesema kutoka patakatifu paake alisema,
    ‘Nitashinda na kuwagawia nchi ya katika Shekemu,
    nitawapimia bonde la katika Sukothi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “And Yahweh answered our prayers and spoke from his temple, saying, ‘Because I have
    conquered your enemies, I will joyfully divide everything in Shechem city
    and I will distribute among my people the valuable things in Succoth Valley.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments