complete verse (Psalm 107:43)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 107:43:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Every wise (person) should take care of these things
    and think about the great love of Jehovah.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “May the wise be concerned about this matter.
    May they think about the unceasing faithful love of the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The wise should [intensifier] heed/hold-onto these things;
    they should think-about the great love of the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “A wise person, you (plur.) let him think about these matters,
    and he thinks about great love which is big much of LORD.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wenye hekima wawe macho na haya,
    watafakari neema ya BWANA.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Those who are wise should think carefully about those things;
    they should consider all the things that Yahweh has done to show that he faithfully loves them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments