complete verse (Psalm 106:43)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:43:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He was saving them most of the times,
    but they were confirming about rebellion
    and they perished in their sins.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Many times He saved them,
    But they were fond of rebelling against Him,
    and they were destroyed because of their sin.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Many times God saved them,
    but they intentionally rebelled against him,
    so they were-destroyed because of their sin.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He saved his people many times,
    but instead they came and rejected him,
    and they spoiled themselves with the sin.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mara nyingi BWANA aliwaokoa watu wake,
    lakini wao wakachagua kumwasi,
    wakajitumbukiza katika mabaya yao.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Many times Yahweh rescued them,
    but they continued to rebel against him, and they were finally destroyed because of the sins that they committed.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments