Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 104:13:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He waters the mountains from his upper rooms;
the earth is satisfied with the fruit of his work.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You send rain on the hills from the heavens
and the earth will be filled by Your blessings.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“From your (sing.) dwelling-place in heaven, you (sing.) rain upon the mountains.
And because of what you (sing.) do, the earth receives blessing.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He send water from heaven to reach mountains,
the earth is satisfied with the fruit of his works.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kutoka makao yako mbinguni,
unainyeshea milima mvua,
nchi inashiba matunda ambayo unayaumba.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“From your home in heaven/the sky you send rain down on the mountains,
and you fill the earth with many good things that you create.” (Source: Translation for Translators)
