Following are a number of back-translations of Philemon 1:21:
- Uma: “[As] I write this letter, I trust/hope that you will do what I request. And I believe that you will do more than I request.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “I write this because I am sure that you pay attention/listen to me. I know that your help will exceed what I ask.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “As I write to you I have great confidence, for I know that you will listen to me. I know that what you will do is bigger than what I ask for.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “I have written these-things to you (sing.) because I thoroughly expect that you (sing.) will fulfill my request and even more.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “I am writing to you because I am really sure that you won’t refuse this which I’m initiating-an-agreement-about with you. My hope is that you will do even more than this.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “I send this word to you because I know very well that you will do what I say. And I know that you will do much more than I say to you now.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
