Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 31:28:
- Kupsabiny: “From the things that you (plur.) shall give to the soldiers, take one in five hundred and give to God, whether it is people, cattle, donkeys, sheep or goats.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “From the ones of the army who went to battle, give one of every five hundred people, cows, oxen, donkeys, flock tribute to the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “From the soldier’s share, you (sing.) set-aside for the LORD, one out of every 500 captives, whether a person nor cow, donkey, sheep, or goat.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “From the men who fought in the battle, take one from every 500 people and from every 500 cattle and donkeys and sheep, to be a tax for me.” (Source: Translation for Translators)
