Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 18:17:
- Kupsabiny: “But nothing is to be given to replace the firstborn of cows, sheep and goats. They are mine, and they shall be burned as sacrifices. Sprinkle their blood at the altar and burn their fat. These things shall smell sweet to me.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Do not redeem the first-born of cows, sheep or goat! They are holy. Sprinkle their blood on the altar. Burn up the fat as a special gift for a fragrant aroma, pleasing to the LORD. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But you (plur.) do- not -cause-to-be-redeemed the first-born bull, sheep or goat for they are mine already. You (plur.) are-to-slaughter them and sprinkle the blood on the altar and burn the fats as an offering by fire. The fragrant-aroma of this offering causes- me -to-be-glad/be-pleased.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘But they are not permitted to buy back the firstborn cattle or sheep or goats. They are holy and have been set apart for me. Slaughter them and sprinkle their blood on the altar. Then completely burn the fat of those animals on the altar to be an offering to me. The smell as they burn will be very pleasing to me.” (Source: Translation for Translators)
