Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 11:32:
- Kupsabiny: “People gathered quails until sunset, the next morning and the next day until sunset. The person who gathered least gathered twenty sacks. The quails were laid out to dry all over the camp.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “That whole day and that whole night, as well as the whole next day they gathered quail. The one who gathered the most bodies of all gathered 10 homers. They dried this meat in the sun all over the camp.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So on that entire day the people picked-up quails until the entire night, and still the following day. No one had-taken less than 30 sacks, and they dried them around the camp.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So the people went out and gathered up the quail all that day, and all that night, and all of the following day. It seemed as though everyone gathered at least 50 bushels! They spread the quail out on the ground all around the camp, so that the quail would dry out.” (Source: Translation for Translators)
