complete verse (Nehemiah 7:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nehemiah 7:3:

  • Kupsabiny: “I said to them, ‘You should not open the gates very early but be waiting until after sunrise. And also, be telling gatekeepers to be shutting and locking the doors when they are still on guard. The people should work in daily shifts/alternate in Jerusalem when guarding. There were people guarding the wall and those who were guarding the side/area where their houses face.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “I said to them, ‘[You (plur.)] do- not -leave the entrance/gates of the city open during noon-time, even though there are still guards who guard. It should be surely shut and bolted. [You (plur.)] appoint also guards from the residents of the Jerusalem. Some of them will-be-placed/positioned in the stone-wall of the city near their houses, and some also will-be-placed/positioned in the other portion of the stone-wall.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I said to them, ‘Do not open the gates of Jerusalem until late each morning. And close the gates and put the bars across the doors late in each afternoon/before sunset while the gatekeepers are still guarding the gates.’ I also told them to appoint some people who lived in Jerusalem to be guards on the wall, and to assign some of them to be guards at certain other places and to assign others to guard the area close to their own houses.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments