Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 2:5:
- Kupsabiny: “So, none among you will be given a field
among the people of God.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Therefore in the assembly of the LORD
there will be no one of you, who by casting
lots will distribute land.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Therefore you (plur.) will-have-no descendants who will-receive your (plur.) portion/share in/at the time that the community of the LORD will-divide-up the land that will-be-returned to them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So when it is the time for the land to be given back to you people who belong to Yahweh,
there will be no one who will be able to cast lots/throw marked stones to determine which land belongs to whom.” (Source: Translation for Translators)
