complete verse (Luke 14:27)

Following are a number of back-translations of Luke 14:27:

  • Noongar: “A person who will not carry his own cross and follow me, he cannot become my disciple.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “The person who become my follower must carry-on-shoulder his cross–meaning he must be ready to receive suffering or even be killed because of his following Me. So, the person who does not want to carry-on-shoulder his cross and follow me, he cannot become my follower.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And he must submit to endure persecution and even to be killed because of his following me. Figuratively, as if he carries the beam for-killing him. If he does not submit and follow me, he cannot be my disciple.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And in the same way also, that person who wants to be my disciple but he will not carry his cross on his shoulder, which is to say he’s afraid to carry out my commands because they might be the death of him, he also cannot really be my disciple.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because a person cannot be my disciple if he doesn’t carry-his cross -on-his-shoulder so that he will then go-with me.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And whoever won’t shoulder his cross and follow/obey me, he really isn’t possible/acceptable as my disciple.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments