Following are a number of back-translations of Luke 14:26:
- Noongar: “‘A person coming to me, he truly cannot become a disciple of mine, only if he loves me more than his father and mother, his wife and children, his brother and sister, and also loves me more than himself.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “‘The person who wants to follow me, but his love for me is not greater than his love for his mother, father, wife, child, relative, or even his own body/self, he cannot become my follower.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘If a person comes and wants to follow me, his love for me should be greater than his love for his mother and father, and to his wife and children and to his brothers and sisters. And even his love for himself must not be greater than his love for me. If it is not like that he cannot be my disciple.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “‘That person who wants to be my disciple, but the thing which is big in his breath are his parents, his wife, his children, his siblings, and if not that, the thing which is big in his breath is his own body, then he cannot really be my disciple.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘Whoever wants to join me to become my disciple, it is necessary that his love for me be larger than his love for his father and mother, his spouse and children, his relatives, and even himself, because if not, he cannot be my disciple.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘The one who wants to submit to me, he isn’t possible/acceptable as being my disciple as long as his holding-dear of me is exceeded by his holding-dear of his parents, spouse, children, siblings, and even his own life for he values them more.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
