Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 8:15:
- Kupsabiny: “Moses slaughtered the bullock and took a little blood. Then he put his finger in the blood and smeared it on all the four horns of the altar to cleanse it. He poured the remaining blood at the bottom of the altar to set it aside.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Moses killed the bull. He cleansed the altar by taking a little blood with his finger and applying it to the four horns of the altar. As for the remaining blood, he poured it out at the base of the altar. In this way he consecrated the altar to make atonement for it.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Moises slaughtered the cow and he took (some of) its blood. He dipped his finger in the blood and he wiped what seems-like horns which (are) the corners of the altar to cleanse it. Then he poured the remaining blood under the altar. In this way he offered the altar to the LORD so-that it would-be a worthy place-to-offer to redeem from sin.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Moses/I slaughtered the bull, caught some of its blood in a bowl, and with his/my finger put some of that blood on the projections at the corners of the altar, to purify the altar. He/I poured the rest of the blood at the base of the altar. By doing that, he/I caused it to be a suitable place for burning sacrifices for sin.” (Source: Translation for Translators)
