Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 6:17:
- Kupsabiny: “I am giving that food to the priests to be one of their portions from the sacrifices which are presented to God through fire. That sacrifice must be honored like the sacrifices which are used to sweep away sins and which appease sins are honored.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “You must not prepare this by mixing this with leaven. I have given this to them as a part of the special gift offered to me. And this is most holy, like the Purification Sacrifice and the Guilt Offering.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The remaining flour is-to-be-cooked and is-to-be-eaten by Aaron and by his descendants. But they are-to-cook this which has-none of that-which-causes-to-expand, and they are-to-eat (it) there in the yard of the Meeting-Together-Place Tent, which (is) a holy place. The LORD gave this to them as their part/portion/share of the offerings which (were) by-means-of fire. The gift offering (is) very holy just-like the offering for becoming-clean and the offering which (is) a payment for sin.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “It must not have yeast mixed with it. Like the offerings for sin and the offerings to cause people to no longer be guilty of sin, that offering is very holy.” (Source: Translation for Translators)
