Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 27:23:
- Kupsabiny: “it is the priest who shows the amount that fits with the farm until the year of release. Then the person shall on that day pay what has been decided to be the amount which is dedicated to God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Considering the number of years until [lit.: of] the festival of the Year of Jubilee, the priest will decide on its value. From [lit.: on] that day is considered holy to the LORD [and] he must decide on its value.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “the priest is-to-give/set the price which (is) according the number of the years which were-remaining until the Year of Setting-Free and Returning. This then must be-redeemed/bought-back by a person. His payment for redeeming/buying-back now belongs to the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “the priest will count the number of years until the next Year of Celebration to determine how much it is worth, and the man must pay that amount to the priest on that day, and then that land will belong to that man again.” (Source: Translation for Translators)
