Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 5:4:
- Kupsabiny: “He did like that because all the men who were circumcised coming from Egypt had died in the wilderness.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Joshua had to circumcise them, because all those who came out of Egypt all the men of military age died in the wilderness on the way.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “This is the reason why Josue circumcised the men: When the Israelinhon left Egipto, all the men were- already -circumcised. But the ones who-were-born within-(a-period) of 40 years [they] journeyed in the desolate-place had- not -been-circumcised. And at that time, the men who (were) the right/proper age to-fight had-died because they did- not -obey the LORD. The LORD told them that they would- not ever -see the good and productive land that he promised to their ancestors/[lit. old-ones] to give to us (incl.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The reason they did that is that all the men who left Egypt, those who were old enough to be soldiers, died in the desert after they left Egypt.” (Source: Translation for Translators)
